Гнездо индюка - Страница 65


К оглавлению

65

Через четверть часа Длинный Шест принес фотографии мертвой головы, Герман забрал три штуки и ушел. Четвертую фотографию Джон положил в свой волшебный сундучок, а пятую взял с собой и тоже ушел, но в другом направлении.


3

Джон встретил Зака на улице. Шли два рыцаря навстречу друг другу, каждый по своим делам, встретились и разошлись, даже не узнав друг друга, потому что каждый смотрел в другую сторону. А то, что Джон, проходя мимо Зака, неожиданно закашлялся — это просто случайность, то ли слюной подавился, то ли муха в рот залетела, бывает. А может, тошнит человека, люди и орки часто кашляют перед тем, как блевать. Судя по тому, что Джон поспешно свернул с улицы в ближайшую подворотню, последняя версия показалась бы стороннему наблюдателю наиболее правдоподобной.

Зак прошел еще шагов двадцать, затем резко остановился, негромко выругался и хлопнул себя по лбу — очевидно, сообразил, что забыл что-то важное. Быстро зашагал в обратную сторону, остановился у подворотни, в которой скрылся Джон Росс, обвел окрестности рассеянным задумчивым взглядом, принял какое-то решение и вошел в подворотню. Наверное, отлить решил.

В подворотне было темно и мрачно, воняло нечистотами. Зак остановился на границе света и тени, и негромко позвал:

— Джон, ты здесь?

— Да, иди на голос, — отозвался Джон. — К стене близко не подходи, в дерьмо вляпаешься.

Зак сделал десять осторожных шагов, и вздрогнул, когда Джон схватил его за руку.

— Не бойся, это я, — сказал Джон. — Сейчас я тебя проведу кое-куда, а то ты без очков не видишь ничего. Иди, не бойся, я-то все вижу. Сейчас налево… направо… ну, здесь уже видно.

Они вышли во внутренний дворик какого-то дома, в прошлом явно богатого, но теперь полуразрушенного. Посреди дворика громоздились развалины не то бассейна, не то фонтана, Джон решительно направился к ним и сел на бортик. Зак сел рядом.

— Погоди! — воскликнул вдруг Зак. — Это же старый дворец Джорджа Дюкейна! А этот проход… Откуда ты про него знаешь?

— Откуда надо, оттуда и знаю, — ответил Джон, неожиданно и необъяснимо помрачнев. — Лучше сюда посмотри.

Он вытащил из-за пазухи сложенный лист бумаги и протянул Заку. Зак развернул бумагу и брезгливо поморщился.

— Кто такой? — спросил он.

— Орк какой-то, — ответил Джон. — Этой ночью он пытался установить у порога моей квартиры радиоуправляемую мину. Хорошо, что на боевой взвод поставить не успел, а то бы я с тобой сейчас не разговаривал. Пробей, пожалуйста, по своим каналам, кто такой.

— Что за мина? — заинтересовался Зак. — Глянуть на нее можно?

— Уже нет, — покачал головой Джон. — Ее Герман забрал, экспертам покажет. Здоровенная пластиковая дура, килограммов на десять-пятнадцать, фугасная или кумулятивная — я не понял. Точно не термобарическая.

— Что радиоуправляемая — уверен? — спросил Зак.

— Все признаки сходятся, — ответил Джон. — Из корпуса торчит длинная проволока, в походном положении смотанная в катушку, для нее специальный крючок предусмотрен. К корпусу липкой лентой примотано какое-то неведомое устройство в картонном корпусе, сквозь него проходит та самая проволока. Я заглянул внутрь корпуса…

— Колебательный контур там есть? — спросил Зак.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь, — ответил Джон. — Что там есть точно — электрическая батарейка, обычная, химическая, не сверхпроводящая, явно кустарного изготовления. Еще там внутри зеленая картонка, к ней приклеены такие своеобразные черные кирпичики типа спичечных коробков, но меньше. И еше лампочка моргала.

— Радиостанция на микросхемах, судя по всему, — сказал Зак.

— Ты такой умный, — сказал Джон. Зак нахмурился и сказал:

— Хватит подкалывать, дело серьезное.

— Серьезное, — кивнул Джон. — Особенно если учесть, что это не твоя работа. Зак недоуменно уставился на Джона.

— Поначалу это было основной версией, — пояснил Джон. — Но будь она верна, ты бы не полез за мной в темную подворотню.

— Я тут ни при чем, клянусь! — воскликнул Зак.

— Джизесом, Эпименидом и Докинзом? — уточнил Джон. Зак нахмурился. Примерно полминуты он молчал, затем сказал:

— Вряд ли я смогу тебе доказать, что я не при делах. Можешь мне верить, можешь не верить, дело твое. Этим типом, — он взмахнул фотографией, зажатой в руке, — я займусь немедленно, как что выясню — сразу тебе сообщу. Связь организауем так…

— Погоди, — перебил его Джон. — В доме Тринити пеленгаторы есть? Зак посмотрел на Джона с интересом.

— А говорил, в радио не разбираешься, — сказал он.

— В радио не разбираюсь, — сказал Джон. — Но я знаю, что бывают такие артефакты, которые называются пеленгаторами. Как они работают — я без понятия, но точно знаю, что они позволяют обнаруживать радиостанции.

— Тут все не так просто, — сказал Зак. — Пеленгатором можно обнаружить только включенную радиостанцию.

— А она и должна быть включенная, — сказал Джон. — Иначе как мина взорвется, если подрывное устройство выключить? К тому же на той картонке две лампочки горели, одна постоянно, а другая моргала два раза в минуту примерно, пока я батарейку не вытащил. Она точно включенная была.

— Странно, — сказал Зак. — Моргала, говоришь… Зачем так криво делать было? На радиуправляемую мину сигнал должен только в момент подрыва передаваться… Ладно, попробую с пеленгатором поработать. Ничего, скорее всего, не получится, но попробую, вдруг получится…

— Ты, главное, ассасина этого проверь, — сказал Джон. — Это сейчас самое важное. Если поставить мину приказал не ты, значит, в игру вступила третья сила. И тогда получается, что первоочерденая задача — выяснить, что это за сила, а второочередная — решить, что с ней делать: дружить или воевать. Мне это тоже интересно. Вдруг мне лучше от Германа к тебе переметнуться? Зак улыбнулся и воскликнул:

65